Katja Ranta-aho Tmi
Käännös- ja tulkkauspalvelut

»Esittely
»Palvelut
»Kokemus
»Ohjeita
»Yhteystiedot
»In English
»Linkit

Ohjeita toimeksiantajille


Kun tarvitaan tulkkausta (PDF-versio)
  • Varaa tulkit ajoissa ja selvitä tilaisuuden luonne heidän kanssaan
  • Varaa tulkkauslaitteisto ja teknikko ajoissa
  • Kerro esiintyjille tulkkauksesta
  • Toimita tulkeille taustamateriaalia hyvissä ajoin
  • Ota tulkkaus huomioon myös muissa käytännön järjestelyissä

Kun tarvitaan käännöstä (PDF-versio)
  • Varaa riittävästi aikaa
  • Tee yhteistyötä kääntäjän tai käännöstoimiston kanssa
  • Sovi käännöksen yksityiskohdista


Ohjeita puhujille ja kirjoittajille


Kun puheesi tulkataan (PDF-versio)
  • Toimita tulkeille materiaalia etukäteen
  • Puhu rauhallisesti
  • Tauota puheesi, kun työskentelet konsekutiivitulkin kanssa
  • Puhu mikrofoniin
  • Kalvot ja muu esitysmateriaali
  • Puhu äidinkieltäsi, kun siihen on mahdollisuus

Kun tekstisi käännetään (PDF-versio)
  • Mieti tekstin tarkoitusta
  • Määrittele kohderyhmä
  • Anna riittävästi taustatietoja
  • Kirjoita selkeästi
  • Viimeistele teksti ennen käännättämistä
  • Tee yhteistyötä kääntäjän kanssa

Ohjeet on laadittu yhteistyökumppanien kanssa.